000 | 03260nam a22002297a 4500 | ||
---|---|---|---|
003 | OSt | ||
005 | 20210617095848.0 | ||
008 | 210617e2015 sp ||||f |||| 00| 0 spa d | ||
020 | _a9788416066315 | ||
040 | _cBS | ||
082 |
_221a. ed. _a270 - PEN |
||
092 | _a270 | ||
100 |
_4Coordinador _4 Pena González, _aDelgado Jara, Inmaculada |
||
245 |
_aA quinientos años de la Políglota: el proyecto humanístico de Cisneros/ _b Fuentes documentales y líneas de investigación |
||
260 |
_aSalamanca. España , _b Universidad Pontificia de Salamanca : _c2015 |
||
300 |
_a420 p. _b22 cm |
||
440 |
_a(Fuentes Documentales _n8) |
||
500 | _aIncluye índices | ||
505 | _aÍNDICE: Introducción. Miguel Anxo Pena González. 1. La transmisión manuscrita e impresa: algunos casos destacados · La Biblia Políglota Complutense: el proceso de fabricación y el producto editorial. Julián Martín Abad. · Ediciones y versiones altomedievales de la Biblia Latina: el caso de Isidoro de Sevilla. María Adelaida Andrés Sanz. · La filología bíblica de Antonio de Nebrija. De Valla a Erasmo. Víctor Pastor. · La exégesis bíblica de Martínez de Cantalapiedra (1518-1579). Víctor Pastor. · Nuevas políglotas: la traducción de la Septuaginta al español. Inmaculada Delgado Jara. · El libro de Job en Septuaginta. Un análisis de Job 1.1-2,10; 42,10-17. Anselmo Matilla. · Índole científica de la teología en Francisco de Vitoria. Antonio Osuna. · La teoría de la traducción en fray Luis de León. Pablo García Castillo. · Humanismos europeos en México. Amalia Xóchitl López Molina. · Fuentes de la Compañía de Jesús en Oriente (1540-1640): los escritos de San Francisco Javier como paradigma. Eduardo Javier Alonso Romo. · La discusión entre ontología y teología en las Disputaciones Metafísicas de Francisco Suárez. Principium et causa en la Disputación XII. Laura Soto Rangel. · La edición del "Tratado de las pasiones" de Francisco Suárez, desde el punto de vista histórico y b ibliográfico. Ángel Poncela González. 2. Metodología para la edición de fuentes manuscritas e impresas · Del documento al archivo: estrategias de edición en la reconstrucción de una historia del siglo XIV. Arsenio Dacosta y José Ángel Lema Pueyo. · La inflación bibliográfica: el ejemplo de las obras de fr. Pedro de Cíjar, O. de M. José Anido Rodríguez. · Manuscritos epígonos. Libros de coro artesanales en la Edad Moderna. María José Carrera Boente. · Tradición clásica, patrística y exégesis bíblica: la colección de humanistas españoles. Jesús-Mª Nieto. · Apuntes de teoría de la traducción: el ms 85/03 del Archivo Histórico de la Universidad Pontificia de Salamanca. Rosa María Herrera. · Una experiencia en torno a la visibilidad de la investigación en Humanidades. Álvaro Baraibar. · La elaboración de Índices. Algunas sugerencias a partir del "Synodicon Hispanum". Francisco Cantelar. Índice de nombres. Índice onomástico. Índice de citas bíblicas. | ||
650 |
_2Historia y Ciencias Humanas _aHistoria de la iglesia _v Teoría y Práctica de la Traducción / Interpretación / _x Filología y Lingüística |
||
942 |
_2ddc _cLIBRO |
||
999 |
_c20061764 _d20061764 |