000 -LEADER |
fixed length control field |
03260nam a22002297a 4500 |
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL |
control field |
OSt |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA MODIFICACIÓN |
control field |
20210617095848.0 |
008 - CAMPO DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
fixed length control field |
210617e2015 sp ||||f |||| 00| 0 spa d |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
ISBN |
9788416066315 |
040 ## - FUENTE DE CATALOGACION |
Entidad que transcribe |
BS |
082 ## - NUMERO DE CLASIFICACION DECIMAL DEWEY |
Número de edición |
21a. ed. |
Número de clasificación |
270 - PEN |
092 ## - SIGNATURA TOPOGRAFICA |
Número de clasificación |
270 |
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE PERSONAL |
Código de rol |
Coordinador |
-- |
Pena González, |
Nombre personal |
Delgado Jara, Inmaculada |
245 ## - TITULO PRINCIPAL |
Título |
A quinientos años de la Políglota: el proyecto humanístico de Cisneros/ |
Resto del título |
Fuentes documentales y líneas de investigación |
260 ## - PUBLICACION, DISTRIBUCION, ETC. (IMPR.) |
Lugar de publicación, distribución, etc |
Salamanca. España , |
Nombre de la editorial, distribuidor, etc |
Universidad Pontificia de Salamanca : |
Fecha de publicación, distribución, etc |
2015 |
300 ## - DESCRIPCION FISICA |
Extensión |
420 p. |
Otros detalles físicos |
22 cm |
440 ## - MENCION DE SERIE - TITULO CON ENT. SECUNDARIA |
Título |
(Fuentes Documentales |
Número de la parte o sección |
8) |
500 ## - NOTA GENERAL |
Nota general |
Incluye índices |
505 ## - NOTA DE CONTENIDO |
Nota de contenido |
ÍNDICE:<br/><br/>Introducción. Miguel Anxo Pena González.<br/><br/>1. La transmisión manuscrita e impresa: algunos casos destacados<br/><br/>· La Biblia Políglota Complutense: el proceso de fabricación y el producto editorial. Julián Martín Abad.<br/>· Ediciones y versiones altomedievales de la Biblia Latina: el caso de Isidoro de Sevilla. María Adelaida<br/>Andrés Sanz.<br/>· La filología bíblica de Antonio de Nebrija. De Valla a Erasmo. Víctor Pastor.<br/>· La exégesis bíblica de Martínez de Cantalapiedra (1518-1579). Víctor Pastor.<br/>· Nuevas políglotas: la traducción de la Septuaginta al español. Inmaculada Delgado Jara.<br/>· El libro de Job en Septuaginta. Un análisis de Job 1.1-2,10; 42,10-17. Anselmo Matilla.<br/>· Índole científica de la teología en Francisco de Vitoria. Antonio Osuna.<br/>· La teoría de la traducción en fray Luis de León. Pablo García Castillo.<br/>· Humanismos europeos en México. Amalia Xóchitl López Molina.<br/>· Fuentes de la Compañía de Jesús en Oriente (1540-1640): los escritos de San Francisco Javier como<br/>paradigma. Eduardo Javier Alonso Romo.<br/>· La discusión entre ontología y teología en las Disputaciones Metafísicas de Francisco Suárez.<br/>Principium et causa en la Disputación XII. Laura Soto Rangel.<br/>· La edición del "Tratado de las pasiones" de Francisco Suárez, desde el punto de vista histórico y b<br/>ibliográfico. Ángel Poncela González.<br/><br/>2. Metodología para la edición de fuentes manuscritas e impresas<br/><br/>· Del documento al archivo: estrategias de edición en la reconstrucción de una historia del siglo XIV.<br/>Arsenio Dacosta y José Ángel Lema Pueyo.<br/>· La inflación bibliográfica: el ejemplo de las obras de fr. Pedro de Cíjar, O. de M. José Anido Rodríguez.<br/>· Manuscritos epígonos. Libros de coro artesanales en la Edad Moderna. María José Carrera Boente.<br/>· Tradición clásica, patrística y exégesis bíblica: la colección de humanistas españoles. Jesús-Mª Nieto.<br/>· Apuntes de teoría de la traducción: el ms 85/03 del Archivo Histórico de la Universidad Pontificia de<br/>Salamanca. Rosa María Herrera.<br/>· Una experiencia en torno a la visibilidad de la investigación en Humanidades. Álvaro Baraibar.<br/>· La elaboración de Índices. Algunas sugerencias a partir del "Synodicon Hispanum". Francisco<br/>Cantelar.<br/><br/>Índice de nombres.<br/>Índice onomástico.<br/>Índice de citas bíblicas. |
650 ## - ENTRADA SECUNDARIA DE TEMA--TÉRMINOS TEMÁTICOS |
Fuente del encabezamiento o término |
Historia y Ciencias Humanas |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada |
Historia de la iglesia |
Subdivisión de forma |
Teoría y Práctica de la Traducción / Interpretación / |
Subdivisión general |
Filología y Lingüística |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
Source of classification or shelving scheme |
|
Koha item type |
Libro |